译的过程,索菲亚自传之中有很多索菲亚家乡的语言,而且还有一些不太容易懂的词汇在那里面,要是没有一个知晓索菲亚家乡语言的翻译者加入的话,翻译就不太容易,但短短时间内,上哪里去找知晓索菲亚家乡语言的人,索菲亚家乡的语言苏威语本来就是小语种,会的人不多……!&ot;
&ot;这确实是一个头痛的事情!&ot;张阳听到白婉晴这句话,他点了点头,从口袋里面摸出了一根香烟,白婉晴看见张阳拿出香烟来,张了张嘴,但话到了嘴边又收了回去!
她不太喜欢抽烟的男人,尤其是当着她的面抽烟!
白婉晴本想阻止张阳在她的面前抽烟,但又临时改变了主意,没有说话!
张阳的烟已经塞进了嘴里面,但又收了回去!
&ot;李主管也不懂吗?&ot;
&ot;她怎么会懂,虽然她是这个行业内的金牌策划人,但这次主要是依靠翻译能力的才能入围的,只有入围之后,才能谈以后的图书策划和发行工作,李可欣的能力暂时也用不上!&ot;
白婉晴又叹了口气,&ot;我看我还是去问问是否有人知道苏威语吧,这语言很不好懂,就算我问了,我想也没有人知道的!&ot