赫尔姆斯:“硅谷和西雅图不是,但其背后潜在的经济价值却是。如果一个人能创造一百亿甚至一千亿以上的gdp,我认为他有这种潜力。”
莱曼:“一个诺贝尔奖得主能创造一千亿的gdp?这是津巴布韦还是委内瑞拉的货币?”
“当然是美元,而且只是保守估计。越是研究他的资料,我便越是肯定我的推断,”放下了手中的咖啡,赫尔姆斯说道,“然而无论是白宫还是中情局对于这个名字的重视程度都明显不够,我认为这是相当危险的。”
莱曼靠在了椅子上:“或许你可以写一份详细的报告送去白宫,提醒那个爱出风头的总统。”
赫尔姆斯:“事实上,我正在这么做。”
正说话间,门口来了一行人。
为首的那位,正是德国经济与能源部秘书长诺伯特。
站起身来,赫尔姆斯微笑地伸出了右手。
“您好,诺伯特先生,很高兴我们又见面了。”
“你好,赫尔姆斯先生,”握住赫尔姆斯的右手晃了晃,诺伯特没有过多的寒暄,直入正题道,“你专程从美国飞过来大概也不是为了找我一起喝咖啡,有什么事情直说就好。”
“事情是这样的,”收