诺夫道:“我必须承认我对提莫夫局长的敬意,所以才会选择用这种方式跟你交谈,如果我刚才的话让你明白了什么,我希望能够得到你亲口来确认。”
李牧野道:“粮食生意不足以让你赚大钱,却可以让你安心住在这里享受生命。”
“很好。”古尔诺夫满意的点头,道:“看来你是真的明白我的意思 了,那接下来咱们就可以在此原则下进行更深入的探讨。”他做了个手势,彼得洛维奇端了个托盘走进来。古尔诺夫道:“鹅肝,我的庄园里有最好的法国厨师,味道非常正宗,只有我认为配得上的客人才有机会品尝。”
李牧野尝了一口,口感浓重,不过味道略显单一。把盘子推到一旁,笑道:“味道只能算中规中矩,不过还是要感谢您的盛情款待。”又道:“比起品尝你的法国厨师的手艺来,我还是更关心你要跟我探讨的话题。”
古尔诺夫道:“真是个急性子的年轻人。”他美美的品尝了一口鹅肝,又喝了一口酒,然后才不慌不忙接着道:“你在农牧业领域做得事情已经非常成功,甚至引起了内政官员们的注意,在此之前,他们一直在推动此事,可没有人敢接手,并且做得如你这般成功,就连我都觉得你是个非凡的年轻人。”
李