道:“姐姐且放心,我已有准备。”
水面无虞,然而路上呢?
刘备笑着眨眼,只说容小弟先卖个关子。
楼桑本是个聚落。却被女刺客称为‘邑’。
所谓‘邑’,商、周时代‘野以邑名’,乡野民居按邻里编户,围垣设门,构成邑。《周礼·地官》有‘九夫为井,四井为邑’的记载,邑的建制,乃以井田为基础。《汉书·食货志》上说,春天时,耕者皆到田间去,田中有庐,春夏可居。秋后农事歇闲,‘冬则毕入干邑’,归于邑中居住。邑中房屋有高墙环绕,早晚邑门紧闭,还有乡勇放哨站岗。
邑,低于县的一级。类似于后世的‘镇’一级。乡和镇的不同之处就在于,镇的建制偏向城市。乡则偏向农村。才有乡村、城镇之分。
乡和镇,并非规模大小,而是偏向于繁华程度。所谓繁华,就是指:人口聚集、商业发达、文化昌盛,百业兴旺等等。
从繁华程度上说,楼桑邨(村)已经是‘楼桑邑’了。
车行一日,不过七十里。
从洛阳到涿县的千余里路。没有月余,无法抵达。慢慢等着便是。
洛阳来使的消息,刘备没有外传。只告诉了母亲、族亲和老