人用鲁莽来形容自己:我就是一个莽夫,你能把我怎么样?
但能爬到指挥官的位置上,终究不可能是傻子。
卡特意识到情势不对劲了。
身为东海望指挥官,他尽可以狠狠地瞪艾格,或是大声地嘲笑讥讽他,对方绝不能以“不敬”为理由降罪于自己,不然便是小肚鸡肠、没有容人之度,将是履历上永远抹不去的污点。
但有条红线绝不能触碰:违抗军令。
再小的事,一旦上纲上线,都可以要人脑袋。
丹尼斯说已经与新司令达成一致,但艾格这般人物,绝不是会受约定束缚的主。今天只要踏错一步,自己这东海望指挥官和身旁的前符石城伯爵,很有可能便没法活着走出黑城堡的大门。
卡特·派克背后渐渐渗出冷汗,把牙咬得嘎吱响,但终究还是一手拽着约恩,另一手抽出武器,在周围效忠总司令士兵们手扶剑柄的警惕注视下,恨恨地把战斧朝地上一摔。
若面对这样直白的提示还不知道怎么回事,约恩·罗伊斯这几十年也就白活了。他浑身僵硬地保持着转身要走的姿势好几秒,最终还是向性命之危妥协,甩开卡特的手,同样解开剑带,发泄般地用力往地上一甩。
(哼