们还是说正事吧,亨利,我听见那头人马一直在咒骂你,指责你绑架他倒也合情合理,可他更反感的,似乎是你强迫他与雌马育种,仿佛受了奇耻大辱?”沙曼好奇地打听。
鲍德温笑了笑,仿佛对沙曼的疑问早有预料,从容不迫地解释道:“人马与马的相似程度,其实还不如咱们人类与人猿,沙曼大人,请允许我打一个不太礼貌的比方——如果不事先服用特殊药物,难道您能对着一只毛绒绒的母猴子产生那方面想法?”
沙曼摇头失笑:“当然不能。”
鲍德温两手一摊,哈哈大笑。
“同样的道理,人马汉子又怎么会看得上雌马?”
“为了迫使他们与雌马育种,我们不得不为人马注射炼金术师们发明的药剂,实验结果表明,药效相当不错。”
“你刚才提到雌马,使我产生了一个想法,既然雄性人马能够与雌马产下混血马驹,那么雌性人马能不能与雄马繁殖后代?”
“理论上是可以的,但是在现实中我们不会这样做。”
鲍德温进一步从畜牧技术的层面,向沙曼做出解释。
“按照我们畜牧业界的惯例,人们总是用少数健壮的雄马与多数雌马育种,一头雄马就能满足数