,他将永远欠我一块魔法石,你们知道那意味着什么。”
这下,就连格林德沃也不敢轻举妄动了。
“意味着什么?”卡尔好奇地问。
格林德沃狠狠地瞪了他一眼,“你还好意思问,小子,都是你干的好事!那意味着——”
“那意味着你的灵魂将永远烙上他的印记,随着时间的流逝,你将彻底变成他的奴隶——这是牢不可破的誓言对那些迟迟不完成誓言的立誓者的惩罚。”邓布利多说。
他没有看卡尔,而是望向格林德沃,“盖勒特,你真不应该从纽蒙迦德越狱,不应该。”
“都是这小子干的好事,怎么都怪起我来了?”格林德沃气急败坏地望着邓布利多。
“他只是个孩子,你是吗?”近乎咆哮着,邓布利多说。
格林德沃不说话了。
带着几分歉意,邓布利多望向卡尔,“卡尔,对不起——”
“邓布利多,你敢!”格林德沃再顾不得别的,一瞬间,他的眼睛都红了,一股难以形容的杀气从他的身上流露出来,房间里的温度转瞬间降到冰点以下。
“你敢让这小子去送死,我明天就把霍格沃茨上下杀个干净!”
然而