说话有条不紊,非常的具有逻辑性。
不过李玉龙又忍不住逗弄他说道:
“你说的话,我不信,阿卜杜勒先生。你说你一直在等我,为什么刚才我敲门的时候,你不给我开门呢?”
此话一出,阿卜杜勒先生被李玉龙问了一个愣神 儿,竟然一时半会儿说不出话来了。
这时候李玉龙咧开嘴开心的笑了,他说道:
“哈哈,怎么样?阿卜杜勒先生被我说中了吧?
在我看来,你这家伙既不是流浪汉,也不是神 经病,而是一个非常有野心的学者。
奈亚拉托提普非常善于利用那些有野心的人。
我知道对于一个阿拉伯学者,特别是一个埃及学学者来说,能够用英语在伦敦出一本关于埃及学的书,应该是一件值得荣耀的事情。
因为毕竟埃及学研究的中心一直在伦敦和巴黎,特别是第一次世界大战之后,巴黎的埃及学研究似乎都已经衰落了,而只剩下伦敦一枝独秀。
自从1922年,埃及学的先驱霍华德·卡特在帝王谷的乱石堆中发现了图坦卡蒙王陵,挖出了图坦卡蒙的金面具和金棺材,埃及学的研究中心就从巴黎转移到了伦敦,而这一转移就是一个世纪还多