完全脱离人形。
卡珊德拉对阿瑟·卡特的这种变化好像并不感到意外,反而有一种相对熟悉的感觉。
卡珊德拉对阿瑟·卡特讲,这种变化在他叔叔阿道夫·卡特最后的日子里也同样发生在阿道夫身上。
阿道夫·卡特好像听到了来自大西洋海水里面的召唤,经常徘徊在海边,远眺那一望无际的汪洋大海,嘴里还嘟囔着一些连这位强大的女巫也从来没有听说过的咒语。
类似的咒语好像是:
“弗纳古鲁伊,木古鲁纳弗,克苏鲁,拉莱耶,瓦格纳,弗达根。”
而阿瑟·卡特听完了卡珊德拉重复完毕以上的咒语之后,他自己仿佛是受到了启示似的,他也开始走向了古堡后身正对着大海海面的悬崖,并且嘴里嘟囔着,好像是上面那句咒语的英文翻译:
“在拉莱耶的宅邸中,死去的克苏鲁等候入梦。”
那些卡珊德拉也不能够听懂的句子,其实就是从有人类以来,一直被一些秘密教团所崇拜的旧日支配者的语言所写成的诗句。
那是生活在比人类出现之前还要遥远得多的时代,旧日支配者从天空之中降临到这个年轻的世界之上。
它们为这片还是充满着原始海洋