海棠书屋 > 都市小说 > 我不是东亚病夫 > 章节目录 第243章 汤姆和杰瑞
瑞”,而是“jinx”,也就是“倒霉蛋”的意思 ,这大概是因为早期的猫和老鼠里,老鼠总被猫欺负的缘故。

    陈强受到后世的影响,觉得猫咪汤姆和老鼠杰瑞才是真正的猫和老鼠,而猫咪贾斯帕和老鼠无名氏,显然让陈强没有啥代入感。

    路易斯-梅耶却对陈强的建议很有兴趣,他开口问道:“陈先生,你为什么觉得应该给一只老鼠起名字呢?老鼠啊,可是最卑微的生命了。”

    “因为有名字,人们才会记住他们。我觉得对于一部影视作品的角色来说,被人们记住是一件很重要的事情。比如费雯-丽小姐,现在他走在大街上,我想有很多人管他叫斯嘉丽吧!”陈强笑着回答道。

    费雯-丽在《乱世佳人》中的角色名叫“斯嘉丽”,如今《乱世佳人》爆红,费雯-丽更是美国家喻户晓的女星,不过很多人见到她,却会叫她一声“斯嘉丽”。

    当演员塑造一个很经典的形象时,人们会忍不住的将他认作是这个经典形象,甚至连称呼都改了。比如温斯莱特演完《泰坦尼克号》后,很多人都忘了她的本名,干脆称呼她为“露丝”,而且这个称呼一叫就是二十多年;再比如克里斯-埃文斯,现在有多少人直接称呼他为“美队”;提起《黑衣人


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>