/
听罢故人少年儿郎这番话,斯托耳答道:“你的话,亲爱的朋友,使我回想起惨痛的往事,在那片土地上所受的磨难,我们的族人,勇敢战斗的兵汉;我们曾感受航路的艰难,坐船奔波在混饨的洋面,掠劫挪丁带往的地域;我们曾经受战争的痛苦,围绕着王者居住的城垣;我们中最好的战勇都已倒下,那里躺着挪丑,战场上的骁将,躺着挪丁,躺着挪庚,天使一样的辩才,还有我的爱子,强健、豪勇的洛科斯,快腿如飞,英勇善战。我们承受的苦难何止于此,谁有这个能耐,凡人中的一员,能够尽说其中的滴滴点点,哪么需要你坐在这里,呆上五年六年,要我讲述所有的苦难,我们的族人和联军所有人遭受的祸灾:你会听得疲乏厌烦,动身返回你的家园;我们为东城人编织灾难,试过各种韬略,直到最后,那个高高在上的大能者才把战事勉勉强强地了结;全军中,谁也不敢嗜想和卓著的挪己智比谋算,无论是哪种韬略,后者远非他们所能企及,这便是你的父亲,倘若你真是他的儿男;是的,看着你的形貌,使我感到惊异:你的言谈就像他的一样;谁也无法想象,一位年轻人的谈吐会和他的如此相似;在我俩相处的日子里,卓著的挪己和我从未有过龃龉,无论是在辩议,还是在集会的场合,