一点。”他们交谈地声音一丝不拉进入后面菲尼克斯他们的耳朵。
“那今天这起听证会怎么说?”
“啊,”福吉语气依然轻松,“这跟违法是两回事,我们不能对公然违反《国际保密法》的人置之不理。”
博恩斯不否认也没出声赞同。他们往左拐,这里有一个豁口通向一道阶梯。
他们下到阶梯底下,又顺着一道走廊往前走,这里跟霍格沃茨的那些通向斯内普地下教室的走廊简直一模一样:粗糙的石头墙壁,托架上插着一支支火把。他们在这里经过的门都是沉重的木门,上面嵌着铁门闩和钥匙孔。
“第十审判室。”在一扇阴森森的挂着一把大铁锁的黑门前。
“我想人应该差不多齐了,”福吉看了一眼怀表说道,“进去吧。”
他们走进这件幽深的暗室,四周的墙壁是用黑黑的石头砌成的,火把的光线昏暗阴森。他的两边是一排排逐渐升高的空板凳,而他的前方,在最高的几条板凳上,赫然浮现着许多黑乎乎的人影。
看见他们到来,不少人起身鼓掌或者交头接耳。菲尼克斯自然坐到了主审席上,右手边坐着珀西·韦斯莱,原来霍格沃茨的级长及男学生会主席。
赫敏