能的事情。就算那里更富庶又怎么样?无非就是指土地肥沃,粮食产量更高罢了,可是在那种情形之下,一时三刻是见不到成效的,何况我现在也不缺钱了。
“不错,他是承诺将来会册封我做男爵。问题是这个“将来”有多远?地球上的专家早已断言他命不久矣,如今又受了伤,其健康状况更是不容乐观。
“对于他的儿子,我是不敢抱任何期望。今天你是没在场,不知是他吃错了药,还是我挖了他家祖坟,他时时处处都在想着跟我为难,还真是见了鬼了。
”就算有朝一日我真的坐上了马里兰男爵的宝座,在这么一个封君手下会有好日子过?成天应付他就够了,也不用干其他的事情了。”
说到这里,朱利安忽然笑了,“对了,有件事不知道你有没有注意。你还记得我们前些天出征克林奇,路过马里兰时的情形么?
“那时候我们在一座小树林里休息,附近的乡民嗅到了商机,拎着篮子抬着筐子把食物和饮料卖给我们,那价钱比平时贵了不止一倍。他们都是些平民百姓,跟我们这些贵族、骑士讨价还价的时候,却是毫无畏惧。&;&;那些马里兰人根本就是一群天生的商人,是最难缠的刁民和最不合格的兵源。要我做他们的领主,从他