台,可实现单向的无线电通话。这样一来,飞行员不仅负责驾驶,还需要身兼报务员,飞机在这种情况下将不具备自卫能力,但它的运用还是得到了不少舰艇指挥人员的欢迎。
炮击持续了一杯咖啡由热变凉的时间,德国战列舰射的重磅炮弹开始对目标构成近失伤害,四艘大型鱼雷艇也已经气势汹汹地逼了上去,德国舰队还对侦测到的电波频率进行了阻塞式干扰,英国轻巡洋舰见状不妙,全调头后撤。这个时候,德国旗舰“国王”号的嘹望员已在西北方望见大片烟柱,几分钟之后,海面可以看到英国大型舰艇的三角桅杆自日德兰之战过后,老对手终于又一次见面了!
从夏树的目光里得到肯定的意味之后,舍尔果断下令:战列舰队以斜线阶梯型战列迎敌。
以领舰“国王”号为基准点,三艘无畏舰迅而准确地调整了阵位,十六艘大型鱼雷艇分成两队,各守战列线一侧。
借助舰载飞机的反复侦察,没等英国主力舰队露面,德国舰队就已经把对手的情况了解得一清二楚。.五艘主力战列舰,十九艘驱逐舰,十五艘鱼雷艇,纵是残阵,也比舍尔统率的德国主力舰队庞大许多。
尽管双方各有轻型舰艇助战,人们毫不怀疑这场海战的胜负将在九艘