我的推算,这一计划大获成功的几率只有六成左右,若被敌人识破意图,在战斗初始阶段即倾力应战,失败恐怕是无可避免的,除了造成参战舰艇和兵员的损失,还会对我们的战略布局造成一定的影响,所以……”拉尔斯将目光投向夏树,言外之意,是请这位统帅自行定夺。
夏树并不急于表态,而是离开位置来到拉尔斯身旁,近距离凝视这张海图上的各种线条和标识。它不同于人们以往看到的大西洋海图,而是以亚尔群岛为中心、涵盖美洲东岸和欧洲西岸的特制地图,而且为了方便使用,整图使用中间高、四边低的渐进比例尺。
过了一会儿,夏树侧头对拉尔斯说:“确实,我先前的设想是我最喜欢的作战套路,容易被敌人预料到并提前做好应对,而你的计划最大的亮点就是跳出了诱敌而歼的套路,反其道而行。需要注意的是,我们当前在亚尔战场的总体实力依然处于相对劣势,眼下的作战部署应避免过分冒进,没必要孤注一掷,”
拉尔斯恭谦地低下头:“在下的计划其实是今天早餐时突奇想的念头,因时间仓促,还没来得及反复推敲琢磨,能得到陛下的肯定和指点,实属在下之幸。”
夏树直接无视这些客套话,他一边思 考一边与之探讨:“敌人