面前甘拜下风了。诚然,棋盘上的路数跟军事谋略有很多相通相似之处,但高明的棋手之所以不能成为出色的指挥官,是因为他们无法像下棋一样充分地掌控战局——如果让贝恩克与夏树对换身份,他的军事成就也许会远在夏树之上。
第一波空袭机群飞离舰队已有半个小时,四艘航空母舰的飞行甲板上重新排满了展翅欲飞的战鹰。尽管近来的高强度作战对人员和装备的消耗较大,海空军飞行员的损失率大幅攀升,得益于海上补给线的基本畅通,增援部队和作战物资源源不断从欧洲调来,使得每艘航母从飞行员到普通水兵、从舰载机到燃料航弹都处于满编满额状态。新补充上来的兵员未必能够在这么短的时间里适应这里的一切,但相较于处境艰难的对手,同盟国军队在精神 和物质层面已是优势明显。
“陛下,我方侦察机刚刚来电报,北方的雨云正以大约每小时2o公里的度南移,抵达科尔武岛的时间估计在下午6时左右。按照推算,如果我们继续在这里游弋,天黑以前能够正常起降飞机。”特别联络官佩特-肯普上校报告说。
在天气多变的大西洋,雨水往往说来就来,能有连续两日的晴朗微风已属不易,夏树对此心满意足。
每每置身战场,贝恩克