军官之外,其余人全部是威尔士籍。在广播里听到了舰长截然不同于平时的严肃语气,舰员们不禁有些紧张,每个人都认认真真地打起了十二分的精神 ,仔仔细细地检查他们早已熟悉的武器设备。
当扮演“入侵者”一方的两艘驱逐舰出现在这片海域时,9艘苏俄参演潜艇中的8艘已经潜入了水中,只有一艘甲板和指挥塔都被演习用炸弹染红的潜艇老老实实地浮在海面上,庭艏挂出了一面象征着“已在演习中被击沉”的明黄色旗。下潜的潜艇,有的确实没被对方舰载机攻击,有的则是自认为“战斗中受损但得以紧急修复”。由于水下航存在较大差异,它们渐渐拉开了距离,那两艘埋头潜航的k级潜艇已然遥遥领先……
“报告,西北方有机械噪音,好像是高螺旋桨声!”
在k-1的驾驶舱里,警惕的声呐兵及时向别列祖茨基大尉报告了设备侦测到的异常情况。
别列祖茨基大尉低头看了看表,讶异而惆怅地说:“敌人的驱逐舰来得这么快?”
须臾,声呐兵从容不迫地报告说:“确认是高螺旋桨出的噪音,目标在我们西北方大约4o链的位置。”
别列祖茨基大尉顿时皱起眉头,并迅下令道:“航进1,隔舱室保持绝对