,阿尔希拉尔,阿尔艾因,阿尔伊蒂哈德等等。
“阿尔”其实不表示任何实际意义,它只是一个阿拉伯语里的定冠词,相当于英语里的“the”。所以,实际上媒体在翻译球队名称(音译)的时候,其实可以不把这个“阿尔”带上,直接叫阿赫利,艾因、希拉尔,伊蒂哈德之类的就行。
只不过阿拉伯语里,“阿尔”一旦冠于一个词之前,就会和这个词组成同一个词,而不像英语那样依然是两个词。
具体到阿赫利,艾因,希拉尔其实他们的含义也很普通,就像阿根廷有俱乐部叫青年队--博卡青年队,在遥远的欧洲也有n多叫青年队的俱乐部。
在阿拉伯语里,阿赫利其实就是民族的意思,伊蒂哈德是统一的意思,希拉尔是新月(某教的旗帜就是新月)的意思,还有常见的沙巴布就是青年的意思(和博卡青年队青年一样一样的),埃斯特格拉尔是独立的意思等等。
而这次龙腾队碰到的迪拜阿尔阿赫利就是阿联酋联赛中的一支球队,而且是土豪球队。
这支俱乐部的历史并不长,1970年迪拜阿赫利才成立,他们在俱乐部成立的前十年在国内联赛里非常的成功--3次联赛冠军,3次杯赛冠军,接下来俱乐部又经历