自己的回应。”
扎克并没有被拆穿羞愧,反而,“托瑞多的优点,我们叫这个为,有效率的交流。除非,您希望我敷衍您。”
“呵呵,连回答都几乎一模一样~”吉尔伯格先生笑了,“当然,他不会对我用敬语。”随即,笑容消失,但放松,这不是他突然一改体贴客人的行为,而是,“我建议你也丢掉敬语,不管是理论还是实际,你和我,现在是同一阶级。”
扎克皱了下眉,认真的观察吉尔伯格先生的表情,以已确认对方没有在开玩笑。
他没有。
“好,弗兰克。”扎克。
“这才对,扎克。”吉尔伯……让我们保持和主角扎克一样的称谓好了。弗兰克,“你的阿尔法朋友似乎回来了。”本杰明回来了,和墨菲一起,等会儿解释,“呵呵,我需要介绍。”
扎克领命了?嘿!注意用词!这是主人该为客人做的活儿!