。”凯特没有表情。
扎克撇了下嘴,“你就是想要,我也不会随便再乱送托瑞多的血了。”说完抬手往书架上的某座木雕一指,“那个就是你们的礼物。”
凯特看了一眼,“什么玩意儿?”
“‘鉴’说那是在共和主管生子的神 像,最适合送给新婚夫妇了。”
凯特张着嘴半天没能发出评论。深呼吸一次,“那你在烦恼什么,从我来这里开始,你就一直在走神 。”
扎克拟人的叹了口气,看了眼凯特,“我来问你一个问题吧。当我说,‘和平主义者’,你会想到什么。”
“我会想到……”凯特蛮配合的,有认真思 考,“当我年少的时候,11年前的战争时期,那些在街上游行,要求政府停止战争的人们。”
“恩。”扎克点了下头,“所以如果一个人的事业是为战争提供武器,你不可能把这个人当做和平主义者,对么。”
“当然不会。”
“但他是。”相信我,扎克并不想这么说,但这几天扎克连续的回忆茨密希氏祖鲍伯,和罗伊的一些言行,越来越相信这一点,“战争是否结束,和那些在街上游行的人毫无关系,我无意贬低你年少时的经历,但抱歉,现实就是