王在女人方面如同蜜蜂一样勤劳,还真不能断定两种说法是无稽之谈。
“听起来两位一定有相当传奇的故事。”玛丽说。
“我个人更喜欢‘浪漫’这个词。其中最光辉的部分就是我和艾德琳娜的初遇,不过这一段略为私人化,又难以用最准确地语言去描述其美妙之处,所以请原谅我只用简单的语句带过。”
他的遣词用句相当典雅。在这个年代,非贵族出身受到的教育非常地少;图立普伯爵要不是在获得爵位之后恶补过,就是有过特别的际遇。
“当时我还在乡村中无所事事,无意间招惹了几位——嗯,好吧,十几位——小姐。其中一位是一位庄园主的女儿;他父亲逼我娶她。”
……这个开头怎么那么熟悉……
“就在教堂东躲西藏的时候,我遇到了一位吉普赛女性。她神秘而美丽,优雅而高贵,风趣而幽默……”
好吧,真就是那个开头。
接下来这个吉普赛女人会为他看相,预言他将会参军,然后屡立战功、步步高升、光耀门楣,并且娶全法国最高贵的女人,也就是路易十五的女儿。
他信以为真,跑去参军,才发现那个吉普赛女人其实是一个军官的养女兼侄女,为