找出來(_何度でも探し出すよ)
妳的眼眸_还有这双手传来的温度(君の目_その手の温もりを)
不管是什麼都是如此的吧?(何もかもそうだろ?)
凡是尷尬不堪的事情_全都掩藏起來_這就是偽善者的真面目(バツの悪い事情にはいつも盖して_食わせ物のリアル)
在這扭曲又困窘的時代裡(歪んだジレンマ时代で)
就連本應約定好的兩人_也在不知不覺間_擦肩而過(约束したはずの二人さえ_気付かず通り过ぎて行く)
-----------------------------------------------------------------------------
即使消失离开,也不曾改变的街道(いなくたって変わりはしない街は)
并不需要我的救助吧(僕の救いを求めやしないだろう)
人们伪装成循规蹈矩的家伙(まともな奴に成りすまして)
在谁都要崩溃的结晶中(谁もが崩れそうな结晶の中で)
啊~_一次又一次地重复着谎言(_何度も嘘を重ねるから)
「