输出的尖兵。妙书斋小说网..
就好像当年的论坛、小网站们在日本搞来高清动画资源,汉化组制作字幕免费放出来给国内观众看日本的动画一样。现在国外的网文观众,也进入了从国内搞来网文,找人翻译成英语给欧洲、美洲的读者看。
不过,他们收费了……
而且很有趣的是,这个国外翻译网文的网站,在谷哥的统计下,全球流量的排名居然比在中国的正版网站还要高。像“丹田”“筑基”这类网文的词汇,“拂尘”“判官笔”这样的中式武器,甚至都有了自己的外文名儿。
甚至都有外国人开始仿写网文了,就是等级设置有点不伦不类:初级丹田,中级丹田,上级丹田……还成功在热带雨林上卖出了自己小说的电子版。
这种情况下,雷击文库的人会跑过来交流实在是太正常了!
就像财团和宁安和会因为动画的原因跑到日本去找动画公司合作一样,日本人也很愿意与中国的网文媒体互相交流。
“原来如此,郝平君当时建议我搞网站连载小说,原因是来自这里么?”上原大小姐看到资料,好奇地问道。
郝平笑道:“差不多吧。妙书斋小说网..”
原本那些动画