比如:超重。
不同的应用场景它所表达的意思 截然不同,就像你在体检时,医护人员说:超重了,和交警给你说的:超重了,完全就不是同一个意思 。
前者是陈述事实,并善意的表示关心,提醒。
后者也是陈述事实,但传达的却是提醒和警告。
而且它们所表述针对的主体也截然不同。
再比如:累了,
不同的场景说出来,代表的意思 也是截然不同,感情受挫的人说出来,代表他对这段感情感到厌倦了,工作下班的人,是表示身体的疲倦,等等,不一而足。
类似的这种情况会很多很多,要是没有情景和动作表述,拿到完整的汉语语典,纵然能够按照的词语注解完美组合,但得到的表达有可能是似是而非的。
翻译出来的话或是晦涩难懂,或是长篇赘述,而且还很有可能会词不达意。
不过观测破译语典,坏处也同样明显,那就是过程很艰辛,若是观测基数庞大还好说,基数太少的话,样本数据不足,花费的时间就变得不可预期了。
所以对一个文明语典最好的破解办法,便是文字语典和表述动作及电磁波动同时观测,这样两者结合
本章未完,请点击下一页继续阅读 >>