出英文版?那不是让我死吗!
裴谦心里很清楚,《黑魂1》最早就是在欧美市场火起来的,这种受苦游戏特别受到欧美玩家的偏爱。
这要是《回头是岸》也搞一个英文版,那不是要了亲命了?
当然,也不是说完全不能搞,关键是都到这个节骨眼上了,要赚钱也不是在这几天啊!
现在还有不到一个月就结算了,裴谦这又是开网咖又是开逆风驿站,眼瞅着突击花钱一把就能制造个亏损,亏个几十万,自己口袋饱饱的同时还能拿到系统的特殊奖励。
结果这都最后关头了,上线一个海外版本,这不是搞人吗?
虽说制作海外版本、请翻译也会花钱,但这点钱根本不够看。
笔译在欧美地区算是一个非常体面的工作,但在国内,笔译在同传、商务会议陪同翻译等等之下,完全是白菜价,千字三四百就算高了,翻译十万字的游戏文本也才能花出去个几万块而已。
就这点小钱,值得裴总一花?
即使请那些成名的译者,最多也不过是花出去十几万,相对于英文版可能造成的收入来看,简直就是杯水车薪,非常不划算。
裴谦要是答应了李雅达,以这位的工