唱一下。至于说人家答不答应其实孙鹏也不是很在意,实在不行就另外请人就好了。
真正让孙鹏头疼的,是几首日语歌。
本来孙鹏是不打算写出那几首经典的,因为日文对他来说难度实在是太大了。可是孙鹏在给《灌篮高手》挑选歌曲的时候,那几首歌总是在脑海里转来转去,怎么都赶不走,所以……
善变的孙鹏一咬牙,干了!
让二姐帮自己找了个教日语的大学老师,孙鹏花了足足一天时间,把自己无法舍弃的几首歌的歌词一句话一句话给扣了出来。
你要理解,这是一个灌篮铁粉的执念。
而且有日本公司关注灌篮的消息,也不是假的。
虽然华夏的动画水平比起日本来依然相距甚远,但是并不意味着就没有漫画能够出口道日本去。尤其是随着华夏网络文学的蓬勃发展,原创漫画的渐渐崛起,很多日本公司都喜欢引进华夏的漫画作品。一来是价格低,但是质量也不差,二来是因为这个世界的日本受华夏影响更大,理解上毫无问题,而且日本本土的漫画题材也渐渐有了套路化的问题……
灌篮的成绩,迅速引起了两家日本公司的注意力。
本来就是地球上日本人的作品