当然如果和地球上的《冰雪奇缘》周边图书销量比起来,这个数字可能还不算什么,但是别忘了,这可不是定价低廉的电影版图书,而是高定价的原版绘本!
而且在《冰雪奇缘》的带动下,laobai的其他绘本销量也来了一次爆发。
销量最低的一套,全年也卖出了一百多万册!
对于laobai这个作者的重视程度,海豹出版社瞬间提高了好几个等级,直接上升到了镇社作家的程度——要知道,年底的时候另一部动画《狮子王》可就要上映了。海豹出版社甚至已经开始了筹备,到时候一次性加印五百万套的计划!
所以……
虽然最开始对东方传统的巫师题材有所担心,但是在两名精通华夏语的资深编辑看完了整本书之后,立刻便发现在它隐藏起来的巨大价值——除了题材之外,无论内容还是情节,几乎都能和西方的读者们无缝连接!
至于说华夏的巫术文化……
说实话安妮?卡朋特并不是很了解,但是如果只看故事的内容的话,她终于可以肯定了一件事情:西方人完全没有看不懂的风险!
这样的小说,还有什么理由不引进的?
只不过可惜的是约见了