和焦虑——以及隐藏得不怎么高明的怒火和愤然。
“这也关系到你们的声誉,丹特的大剑!”
商队老板似乎再也控制不住自己的脾气,颇有些气急败坏的意思:“这算是哪门子的雇佣兵,哪门子的保镖?”
“我低声下气地请你们出马,慷慨大方地付钱,好吃好喝地供着,连你们半路上捡垃圾,浪费资源,给商队增加负担都没有多说什么……”
半路上捡到的垃圾——泰尔斯挑了挑眉毛,垂首挠头。
说好的贤君呢。
说好的“肩扛责任,心怀热枕”呢?
“而你们收了定金,最擅长的就是半路撂挑子,出卖雇主?”
“整个刃牙沙丘都会知道的!”
此言一出,雇佣兵们的表情都变了。
“我跟你们讲,我本来打算,这趟旅程之后在威廉姆斯男爵面前夸奖你们,争取降低你们的税金和场地租费来着,现在,我是不是该回去告诉男爵阁下或者其他同行,你们被几具尸体给吓尿了裤子,根本连最基本的素质——”
但汤姆丁被打断了。
“荒漠里,你永远不该质疑你的向导和保护者,胖子,”坐在一旁的麦基冷冷开口,脸上的纹