涕泡,拭净眼泪骂骂咧咧的。
等侍从达里欧堆起小坟,将泥土拍打殷实,一个连墓碑都没有的简单墓地就这么完成了。
大小姐的神 态已经恢复如常,她给这忠诚的贼寇擦着汗。
“辛苦你了。”
可达里欧看这个女人的眼神 如洪水猛兽。
“不辛苦不辛苦……”
朱莉说:“我也知道你不辛苦,伍德死了,今后,觊觎庄园财产的人会越来越多,说不定我将来的未婚夫也是为了财产而来,我有很多不方便动手的地方,需要你这样的侠客出手相助。这声辛苦,是提前说给你听的。”
“托伍德少爷的福,才能让我认识您这样的大贵人。”达里欧笑嘻嘻地答道,“这年头像您这样喜欢把天聊死的女人不多了,如果他还活着的话……”
话音未落,从坟地里突然“砰”的一声,钻出了一只脏兮兮的手。
在场两人神 色震惊,保持着诡异的安静。
紧接着,那只手开始刨土,结实的臂膀肌肉鼓胀发力,五指仿佛不知疼痛一样,抓得指甲翻花开裂,涌出血来。
最终,坑口钻出了个脑袋,目光炯炯有神 ,透着股机灵劲。
在场的三