然又回来了,手里捧着一个书卷,“哪怕初来乍到的时候,你从小到大接受的理念有多么顽固和偏执,都会在这里改变。”
“我有点期待,”我说,“这就是你们书籍吗?是兽皮做的吗?”
约翰尼把书卷摊开在桌上,说:“这是上等小羊皮,轻薄光滑,比不上你们兽人祭司常用的兽皮纸耐用,你要小心点。”
我替李奥说出疑问:“你们难道没有更好的纸张材料吗?”
约翰尼说:“当然有,我们这里的纸张品种,可能是你们兽人族的十倍以上。”
我接着问:“材料都有什么?别告诉我只有兽皮和树叶,还有石板兽骨什么的。”
约翰尼有些奇怪:“除了这些还有什么?嗯,对了,还有丝织品和金属……”
“有树皮和野草吗?”我问。
“树皮和野草?”约翰尼摇头,“没有必要。”
我说:“我有一种很好的造纸工艺,不过现在还不能说,等我正式加入后,我会免费提供出来。”
塔灵说:“虽然看不出有什么新奇的地方,但作为一种未曾收录的工艺,哪怕没有多少实用性,我们也会收藏。”
我笑了:“说不定,它会风靡全世界,哦