”婧芝怀疑是不是她听错了,又重复了一遍问题,“不收费?”
“是的!”Chris得意地笑着说,“完全免费!”
“这样不太好吧。”婧芝开始感觉有点不对劲,继续问道:“这是为什么?”
Chris深情地看着婧芝,温柔地从嘴里吐出几个字:“Because I like you! Jingzhi!”(因为我喜欢你呀,婧芝!)
在婧芝看来,Chris是个靠得住的伙伴。他热爱读书,热爱工作,热爱生活。现在他对婧芝亲口说“like”,婧芝以为这句话里的“like”是Chris这个地道的英国人认可她这个漂泊在外的中国人的一种说法。就好像我们平时常说的什么我喜欢吃苹果,我喜欢去哪个城市旅游,我喜欢读哪本书……
婧芝完全没有领会到Chris是在深情地向她告白。毕竟,她不相信有谁会对他第一次谋面的一个姑娘深情的告白。于是,她把这一句话看成是Chris想要跟她交朋友而抛出的橄榄枝。毕竟,在英语里,“like”和“love”有着本质的区别。
“I like you, too.”(我也喜欢你。)婧芝回答说。
Chris听