)
they run to do their chores…(呼唤他们做完今天的工作)
at master’s calling.”(余音未尽,二人不见踪影)
她渐次觉得有股热流淌进了心扉,整个人都随之敞开,就像是幼时,那是幼时么?奥古斯塔维娜总是弄不清少女的界限,好似与学院一别,她就跨入了今时今日,夕雾中的雨,淋湿淋湿再淋湿,直到冰冷。风,又挽起发梢,她并未转头,她聆听着兄长强壮有力的心跳。
“笃、笃、笃、笃”跳的是如此之快,以至于奥古斯塔维娜都难以分辨清。“你做的很好。”兄长说道,她知道这是在催促。
“their job tonite: re-write the bible…(今夜之事,乃是重撰圣经全书)
for a whole new generation of non-believers.(用来启示,新一代无信者)
the pastor screams out to the crowd:(牧师向人群尖叫)
there’s