些副手大约以为自己的大人在一肩挑起整个矿区的工作之后,终于悔过自新,变得务实肯干起来。
甚至至于那些让德内尔伯爵派遣下来暗中监视这今年轻人表现探子们,已经连续两周在报告上写上了好评。
当然这些报告每一张都是经了布兰多的手的。当布兰多把这些报告拿给那个胆小如鼠的〖书〗记官看的时候,那个叫做奥金斯的年轻人第一次骂了娘。
当然,骂完之后他又小心翼翼地看了看四周,好像自己对于让德内尔伯爵的不敬生怕被周围的眼线听去似的。
这就是所谓烂泥扶不上墙口布兰多不由自主地摇了摇头。不过为了安抚这位胆小而又好高鹜远的〖书〗记官,布兰多向他许了一个诺,答应他之后不会向任何人透露他为他们工作的细节,只说是将他囚禁起来另外找了一个与他相似的人来代替他。
虽然这个谎言看起来一拆就穿,可至少也给了我们的〖书〗记官大人一个心理上的安慰。现在他常常惶惶不可终日,也就和这点心理安慰活着了。
至于库兰第二天就被送到了冷杉城,当这个老人看到夏尔时就明白自己跑不了了。不过他还是拒绝了布兰多有意无意的示好,而是要求后者遵守诺言,在时间一到之后就放他走人。