着大伯也说,这里肯定是某种动物捕猎的场合,它们将这些动物赶到这个坑里,让它们自己在雪地里被淹死、冻死,之后再慢慢吃。这里就是它们的灶屋。
说道这里,堂叔已经有点呆不住了,想赶紧离开这个危险的地方。
大伯却笑着说,放心,它们现在不会来的,现在真是冷的时候,下面的雪还很深,它们也不敢到中间去吃肉,只有等雪慢慢地消了,或者等天再冷一些,让上面的一层雪压得更实一些,它们才会慢慢地去吃。
从这些动物挣扎得痕迹看,应该是前几天的事,甚至是昨天晚上的事,所以它们不会现在来的,我们可以放心地找些来吃。
话虽如此,可是刚才大儿子把下面这个雪窝子说得那么吓人,那这会又怎么能弄过来一些吃呢。
堂叔说,这个容易,我们不是有牛缆藤嘛,几个人拉着,另一头绑在人身上,即使下面有再深的雪,也会没事的。大家估摸了一下,离这里边边上最近的一个动物也有十来丈远,带的牛缆藤的长度不够,只有将藤网拆掉了。
没办法,拆就拆吧,用了过后再编好就行了。为减轻人对浮雪的压力,大儿子又将两张大氅子打了个结接在一起,人就在大氅子上趴着,绳子一边绑在堂叔的腰上,另分出一