你的惊奇,韦斯莱。”马尔福反驳道。“我猜想你爸妈为了买这些,又得挨饿一个月了吧?”
一句话罗恩的脸变得和金妮的一样红。
他也把书扔进金妮的大锅里,朝着马尔福走了过去。但是哈利和赫敏及时地拉住了他的夹克背面。
“罗恩!”韦斯莱先生大叫,与弗雷德和乔治挤了走过来。“你在这里干什么?这里的人都像疯了一样,我们往外面走吧。”
“我看看,嗯,原来是亚瑟·韦斯莱。”老马尔福站在那儿。他的手搭在德科拉的肩膀上,脸上也是一副讥笑别人的表倩。
“卢修斯。”韦斯莱先生冷漠地点头。
“我听说老兄现在在魔法部忙得很,那些突击检查……我希望他们会给你发加班费吧。”他伸手到金妮的大汽锅里,在崭新光滑的洛哈特的书中摸出一本又旧又破的《初学变形指南》。“明显答案是否定的,天啊,要是连个好报酬都捞不到,做个巫师中的败类又有什么好处呢?”
韦斯莱先生的脸红得比罗恩和金妮的更厉害。
“马尔福,我们对什么是巫师的耻辱有不同的看法。”他说。
“这是显而易见的事了。”老马尔福一边说,一边用暗淡无光的眼睛上下打量着格兰杰夫妇