简直是九死一生才回到了陆地。此后,他虽然有时也会驾起独木舟出去消遣消遣,但却再也不敢离岸太远、冒险前往远方的陆地了,唯恐在无意中被急流、大风或其他意外事故把他给冲走或刮走,从而死无葬身之地。
于是,造船逃离荒岛的计划最终成了泡影,他不得不继续安心地在岛上孤独地生活。
就这样,漫长的时间一晃而过。鲁滨逊在岛上住了十五年,对这个地方的生活方式,也已非常适应了。
过去,当他到各处打猎,或勘查岛上环境时,一想到自己的处境,就会痛苦不堪;想到自己被困在这些树林、山谷和沙滩中间,被困在没有人烟的荒野里,就觉得自己就像是个囚犯,那茫茫的大海就是牢狱的铁栅栏,并且永无出狱之日……一想到这些,他总是忧心如焚。即使在心境最宁静的时候,这种念头也会像暴风雨一样突然向他袭来,使他扭扯双手,像小孩一样号啕痛哭。有时在劳动中,这种念头也会突然袭来,让他不得不坐下来,长吁短叹,两眼死盯着地面,一两个小时一动也不动,但却更令人痛苦了——因为,假如他能哭出来,或用语言发泄出来,苦恼就会过去;悲哀发泄出来后,心情也会好一些。
如果情况一直这样下去的话,或许鲁滨逊先生很快就会