个政府的各个部门,由执委会主席进行协调,他们的报纸吹鼓这是一种伟大的制度,但自从听说了那次议会打架事件以后,我对这种制度的优越性非常怀疑。根据澳洲人的说法,他们的祖先是在与蒙古人战斗失败后逃离了中国,现在出于某种原因,他们又不远万里从澳洲返回故国,来到了明国的琼州府。他们使用的文字确实和中国人使用的非常像,听一位从明国移民过来的学者说,澳洲人的文字确实就是他们使用的那种,但是那些字都少了很多笔画。他们的发音是明国辽东地区的口音(在中国你几乎可以听他们的发音辨别出他们的家乡)。
其实,从这个政权的名称中,我们就可以看出澳洲人与中国的关系:“大宋澳洲行在”——“宋”就是四百年前曾经统治中国的家族王朝名称,就如同英格兰人的约克王朝和兰开斯特王朝一样。
在澳洲人之中,似乎也有所谓的“贵族”,但他们平时的打扮同样十分简朴,在人群中你绝对无法一眼认出来,不过,只要耐心地靠近和观察他们,你会就从他们身上发现一些与其他人与众不同的气质——尤其是那种近乎于绝对的自信,还有一切尽在掌握的神态。他们的知识非常丰富,就算是旧大陆最博学的学者也比不上。我有幸和一位“贵族”交谈过,他从欧洲