说话了,所有人都不知道该怎么评论。
    观众们也是面面向觎,苏怀虽然会古意大利语很让人惊叹,但是这歌远没有《沧海一声笑》好听啊,要说能收录在歌剧《图兰朵》中,恐怕这苏怀有托大了。
    可此时,普契尼眼睛瞪着大大的,像是被人一记重锤集中胸口,脸色微微有些发白道:“你……你这现场创作的……”
    旁边的主持人马丁听不懂,但是却觉得这歌非常一般,于是故意挑唆问道:“普契尼大师,你觉得这个歌曲用在《图兰朵》中怎么样?”
    心里也是暗想,苏怀就算懂意大利语,也不可能有资格放在歌剧第一大师普契尼的作品中吧?
    普契尼却是老脸微微颤抖着,很艰难地道:“我不确定,我无法评论……我要把这歌曲带回罗马歌剧院,让我的同事看看,商量一下才行。”
    现场众人都是一片哗然,这是什么意思?普契尼大师竟然认同苏怀的歌剧创作了?
    此时,普契尼其实比任何人都震惊,因为他已经赫然发觉,苏怀的这首五音《东方升起月亮》,完全适合《图兰朵》那一段令他遇到瓶颈的桥段。
    甚至比他预期中最高要求,更进一步,实在是太契合这部歌剧了!
    但是他怎么能承