徒弟祸祸,但是观众还是比较喜欢看老郭被吐槽。
“虽然现在会说中文的人是越来越多了,但是相声想国际化展翻译成英文是避免不了的。”跟老郭合力安抚了一下余老师后,小凤继续按照自己的思 路说下去。
“恩,这点说的有道理,毕竟英文在普及程度上还是要过汉语的。”老郭点了点头表示小凤说的对。
“我也承认说的对,但是怎么翻译成英文了我就成罪人了?”余老师还是对背锅事件很不满。
“您别着急啊,听我往下说啊,我保证会给余老师你一个完美的解释的。”小凤做了一个完美的手势换来了老郭和余谦的一致鄙视。
“说相声翻译起来其实并不是很难,唯一需要担心的就是英文根本没法体现出汉语言的博大精深,而且有些笑料和包袱用英文也不好表达或者表达的效果不好。但是这些都不是主要的问题,主要问题就在捧哏演员身上。”小凤进入状态后就跟老郭和余谦行程了三足鼎立的态势,还因为老郭的刻意退让小凤成了三国中话语权最大的。
“我们捧哏的怎么了,翻译怎么了,没我们捧哏的说的就全是单口相声了。”身为捧哏代言人余老师可没少战斗,说捧哏的不好就是不行。
“