。
立即在书库中搜索丢勒的这幅绘画,将原版图调了出来。
“不对,这幅图,被改动了”
王安仔细比对后,发现了两者的不同处
在原版图上,画面的左上角,是一只有着魂魄尾巴的蝙蝠,而在蝙蝠的翅膀上写着。
而在这本书上,画面的左上角,是一条鱼尾微卷的人鱼,人鱼身后张开着一对和天使一般的翅膀,翅膀上写着。
而人鱼的视线也和之前的蝙蝠截然相反。
之前的蝙蝠的头看向画面之外,而这条人鱼的头转向那个闪耀着夺目光辉的三角形建筑。
怎么又是这种奇怪的字母
王安的眼神定在人鱼的翅膀上。
这个单词,他虽然不认识,但也猜的出来,这是关于亚特兰蒂斯的书籍,而这幅画出现在这里,绝不可能是在说别的东西。
他搜索出来关于亚特兰蒂斯所有的翻译语言,逐个对比后,总算找到了
是希腊文
果然是亚特兰蒂斯的希腊语。
他在希腊语的词库中继续搜索,这个字符和刚才的极为相似,很有可能也是希腊语。
5m.