”她轻声解释。
“嗯?迪利埃翁小姐?”夏尔有些好奇,然后接过了信。马上拆了开来。然后,他发现里面只是一张便条。
“尊敬的特雷维尔先生:
最近我的姐姐已经回到了巴黎,在外省避难的时候她已经生下了孩,是个可爱的女儿。因为刚刚生产的关系,她现在寄居在我们家中,我们正悉心照料着她。作为她的朋友,如果您明天没有别的事项要办的话,能否赏光在明天到我们家来见见她呢?
想必在这个时候,朋友们的欢笑,对医治刚做母亲的人的产后烦闷最为有效。
不胜感激。
您忠实的朋友
玛蒂尔达-德-迪利埃翁”
“原来他们都已经回来了啊!”看完这张便条之后,夏尔忍不住惊噫了一声。
“怎么了,哥哥?”旁边的芙兰听见了他的呼声,于是有些疑惑地打量着他,“玛蒂尔达说什么啦?”
“哦,没说什么,”夏尔笑着将这张便条又重新递了回去,同时笑着解释,“玛蒂尔达的姐姐已经生下了孩了,是个女儿。现在正住在她的家里,她邀请我明天去她家里玩玩……”
“是这样吗?”听到了他的话之后,芙兰和旁边的莱