地切割起来。
“嗯……艾格尼丝,等下到我的卧室去吧,那里比较安静,环境也还可以,我们可以好好谈谈……”一边说,他一边略带尴尬笑着。
就差明说‘然后,你可以先去盥洗室方便一下’了……
被外甥敲破了这种尴尬的现实,让艾格尼丝不由得脸上一红。
“偏偏这种时候,又从畜生变成人了吗?”仿佛是为了掩饰这种尴尬似的,她突然恼怒地瞪着夏尔。“别装模作样了,我早该知道了,姓特雷维尔的没有一个好人。”
夏尔挑了挑眉。没有回答,只是继续用刀子割着绳子。
终于,绳子全部断开了,艾格尼丝马上抽出了自己的手,活动了一下。
“快带我去你的卧室吧。”接着,她马上对夏尔说。
“需要我扶您吗?”夏尔颇为体贴地问。
“滚开!”他得到了一个颇为得体的答复。
……………………
夏尔一直呆在自己卧室的书桌前,静静地等待着。而那个骨灰盒,则同样被带到了桌子上。
直到许久之后,盥洗室的门才重新打开了——显然。之前她的身体已经在忍受一种十分难言的煎熬。这不禁让他的歉意又