博士,所以,他们是不能代表英国人的情绪的,他们在报纸上的攻击。用不了多久就会销声匿迹……反正现在又有谁会不受攻击呢?”
虽然他这么说有些推卸责任的嫌疑,但是倒也道出了事实。
在法国,夏尔-德-特雷维尔虽然名声同样不好,但是在夏尔及其同党的淫威之下。已经被严格的报道管制所约束的舆论界是绝对不敢于发出多少针对路易-波拿巴和他的亲信的攻击之词的,顶多是来一些不咸不淡或者暗藏机锋的评论。
但是在英国,情况就完全不同了。一来这里的报界已经习惯了言行无忌;二来攻击外国政要本来就是英国人最喜闻乐见的事情之一,所以哪怕现在英国有意于推进英法友好。报纸上针对夏尔的攻击也还是不绝于耳。
然而,芙兰却完全不接受这个解释。
“就算只是一小撮人。我们也不能置之不理吧?否则人人都会把这种败坏我哥哥名誉的攻击当了真!况且,就算攻击者不是英国人,那英国也不应该让这种无中生有的造谣中伤在他们这里广为流传吧?他们这样污蔑一位外国政要,难道能够体现出英国人自诩的侠义和道德吗?”
“我承认英国人这样干很恶劣,但是总不能因为这种事情,向英国提出