微眯着眼睛极目远眺的顾依依以及一直陪在她身边的庄墨象,还是知趣地把话咽了下去。
鼓浪屿与厦市隔海相望,原名为圆沙洲、别名圆沙仔。
因岛西南方海滩上有一块两米多高、中有洞穴的礁石,每当涨潮水涌,浪击礁石,声似擂鼓,人们称之为“鼓浪石”,鼓浪屿因此而得名。
二十多分钟后,众人登上了鼓浪屿。
顾依依因为担心阳光强烈刺眼,出门前特意戴了一顶凉帽。因为武淑好笑话她:“假脸还怕晒吗?”,她报复十足地给武淑好也扣上了一顶凉帽。
这两顶凉帽是顾依依昨天回厦市买的,正好派上了用场。
鼓浪屿上绿树成荫、繁花似锦、风景秀美;街道纵横交错、清洁幽静、空气新鲜,并没有后世人满为患旅游胜地的喧闹和商业化。
不过最吸引人的还是大量的历史风貌建筑了。
鸦片战争之前,鼓浪屿还是一座孤岛。
鸦片战争后,因为厦市沦为了殖民地,所以大量外国人涌入鼓浪屿,修建了教堂、学校、医院,甚至书局、领事馆。
当然,鼓浪屿上最多的还是华侨、达官贵人们修建的别墅、公馆等居住建筑。其中有百分之七十左右是本