去真的和她很相象。”
尤尔又接着说:“有一件事也许您还不知道,假如罗莎琳德小姐没有过世的话,我猜现在她已经和达灵顿勋爵大人的长子,尊敬的约瑟夫结婚了。”
伊莎贝尔用亚麻口袋装好骑兵装具并捆绑在马鞍后面,又将两柄佩剑系在马鞍左前方时,好奇地说:“尤尔,你在马厩工作,又是怎么知道有关爵士家庭内部的事的?”
“三年前,勋爵大人的的长子经常陪同罗莎琳德小姐骑马外出游玩,有时他们会一边骑马一边兴高采烈地聊着天回到马厩。所以,我可以从他们之间的态度看得出两人的关系。”
“谢谢你,尤尔,你让我知道了罗莎琳德在世时还有这么一段趣闻。”
几分钟后,穿戴着一副崭新的准枪骑兵装具,佩戴着另两柄长短骑士剑的奥古斯丁·沃尔顿在提着油灯的仆役的引导下来到马厩外的庭院内。
待马夫的儿子尤尔,新任骑士侍从在油灯的照映下对他一一行礼后,爵士对自己的侍从说:“伊莎贝尔·沃尔顿,你能适应这里的天气吗?”
伊莎贝尔背着双手站在爵士面前,轻声说:“爵士,你是指这里的日照时间,对吗?”
“不错。尽管太阳要在下午才会出现