掉你兄弟们的头颅的斧子在哪儿,并且还很锋利。不久,这把斧子也会砍下你的头颅。’”
亨利仔细琢磨着这句话,随后抬起头望着家庭教师说:“格兰特老师,您的意思是说伊莎贝尔·沃尔顿是那把斧子?”
亚伯拉罕回答说:“也可以这么说吧。换句话说,现在的您就如同冈特拉姆国王一样,随时会处在一种财产及生命受到严重威胁的地步。”
接着他又说:“当然,亚瑟·菲尔德先生,奥古斯丁爵士,弗格森爵士及他们手下的准枪骑兵们就是您的士兵,他们有责任和义务来保护您的人身安全和财产。”
“格兰特老师,我明白您的意思了。别担心,我已经把伊莎贝尔·沃尔顿安置在奥古斯丁爵士手下做了一名骑士侍从。假如这个勃艮第人有反叛之心的话,我相信我的骑士队长会替我解决掉她的。”
“殿下,我还是不明白您为什么不把伊莎贝尔·沃尔顿交给这里的地方法官来处理。”
“格兰特老师,因为她杀死了我的仆役,我需要她来偿还这笔受到损失的债务。”
亚伯拉罕·格兰特学者自知已无法改变亨利的心意,况且他只是受国王亨利八世所聘来诺丁汉城堡做一名家庭教师。他待在这座城堡里