或许是喜欢美丽事物的个性使然,又或许是嫌伊莎贝尔·沃尔顿的射箭姿势不够优雅,不够完美,兰开夏伯爵雅各布·威克利夫轻声对身旁的奥古斯丁说:“爵士,你能否替我拿一张长弓和几支飞箭来?”
奥古斯丁看了眼伯爵那副友善的表情,点头说:“是的,勋爵大人。”
当伊莎贝尔全神贯注地练习射箭技巧时,她隐约发现右侧空着的射箭位上出现了一个人。放下手中的弓箭侧目看去时,她发现雅各布正微笑凝望着自己。
雅各布将一支箭矢搭上弓弦时,不紧不慢地说:“伊莎贝尔女士,我很佩服你的射箭技术,你是在欧洲大陆学会的吗?我是说真的,我差点忘了今天是你第一次进行射箭训练。”
伊莎贝尔看着这位实际年龄与爵位及其地位有着不小差异的年轻男人说:“勋爵大人,您说的很对。那么,现在您打算和我比试一下箭法?”
“也可以这么说。但事实上,我只是想告诉你,如何让你的射箭姿势看上去更加优美。”
“谢谢您,勋爵大人。”
“伊莎贝尔女士,让飞箭脱离弓弦飞向箭靶,一般人都能做到。但你要记住的是,时刻要让你的左手手腕和右手手肘与你的两肩保持在同一位