在比尔的一番连叫带嚷的说话声中,卡尔回过神来再一次地握紧了手里的剑。此时,与其他人埋伏在道路右侧一片浓密的灌木丛后面的弗朗西斯,冷眼瞅着叫嚣的比尔低声说:“这个领头的男人的话太多了。兄弟们,动手的话先杀了他。”
与另一名准骑士待在一起的布莱恩小声说:“弗朗西斯,这个男人看上去像个约曼或绅士。我想,他应该看得出阁下是位女士吧?”
本杰明压低声音说:“布莱恩,这里是兰开夏郡,这里的人都是他妈的又穷又不识字的农民。”
弗朗西斯竖起食指放在嘴前,示意众人不要说话。双手握着十字双刃直剑的卡尔·塔特尔,终于调动起了想要为亲人复仇的情绪。死死盯着始终还没有拔出剑的伊莎贝尔说:“小姐,请拔出你的剑。这样,我才能为死去的亲人报仇。”
伊莎贝尔双手叉在腰上,看着他说:“好吧。比尔的堂兄,你要记住,我的剑在出鞘后是一定要见血的哦。”
卡尔听懂了这句话,点点头说:“动手吧,小姐。”
此时,比尔·塔特尔早已站到一旁满意地欣赏着这场即将发生的血腥决斗。伊莎贝尔冷笑着瞥了眼比尔后,双手在胸前交叉慢慢抽出腰间的两柄被她称作“美杜莎