慢悠悠地说起了西班牙语,“先生,我们还是说西班牙语吧,我很不习惯王国的语言被你用另一种语调说出来。”
年长的种植园主欣赏地点了下头,又朝其他商人看了眼。随后,笑着对她说起了自己的母语,“布伦达小姐的西班牙语说得很好。虽然有些词汇听上去很怪异,但是我认为这是您的导师或是神父教授的结果。”
“商人,现在是你和其他人挑选货物的时间。如果让你满意的货物让别人挑走,你只能自认倒霉了。”
“我很感激您的建议。”
商人微笑着点了下头,突然对她提出了一个有些刁钻的难题,“小姐,你们的船队有贩奴特许证吗?”
伊莎贝尔一愣神,连忙回忆起了那张从葡萄牙u船长/u舱内搜到的一张发黄的,变得有些脆的公文。不慌不忙的又看向身后的海事副官,“鲍德温,你立刻去我的船舱找到那张贩奴特许证。”
鲍德温又怎么会懂得什么是贩奴许证,连忙小声问了句,“u船长/u,什么是贩奴特许证?”
“在我的桌子抽屉内有一张发黄的并有些变脆的公文,那就是特许证,你把它带来。”
鲍德温快步走下看台时,伊莎贝尔笑着对年老种植园主说了句,