量的书籍。对于这种场面,众人无不是暗之略微有些吃惊,但是想到在过去的四年间,大明海关特殊的入关条件——各国船只进入必须上缴几本本国的书籍,正是利益于此,大明的皇家图书馆中,才会拥有数万册来自各国的书籍,而其中不少书籍都被同文馆翻译成了汉文,少则印制万册,多而数万册,除了于书坊出售之外,还会送至各地图书馆,供百姓借阅。
正是随着那些西学著作于大明的流通,使得原本在满清奴役下趋于消亡的西学再一次于大明流行,与朝廷对实学的重视相辅相成,使得不但偏于实学的西学日益受到读书人和书院的重视,甚至就连同西方的哲学也在影响着大明。开拓了人们视野的同时,又为儒家哲学注入了一种新的活力。
“这些皆是下官奉陛下之命特意从欧洲收集来的书籍。其中六成的书籍购自于法国、英国等国图书馆,四成购于私人书商或者学者,而这些书籍的内容涉及西洋政治、哲学、法律、艺术、建筑、经济、物理、化学、植物学、地理学等等诸多方面,共计十三万六千余册。请陛下过目。”
陈志坚手持笏拱手行礼道,他的神 情显得颇为得意在,不过三十几岁的他,此次出访欧洲的目的就是为了购书,而出乎意料之外的是,这些书获取